{"id":4042,"date":"2017-09-14T13:00:51","date_gmt":"2017-09-14T13:00:51","guid":{"rendered":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/?p=4042"},"modified":"2017-09-14T16:06:04","modified_gmt":"2017-09-14T16:06:04","slug":"inmigrante-en-la-formentera-de-1950","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/2017\/09\/14\/inmigrante-en-la-formentera-de-1950\/","title":{"rendered":"INMIGRANTE EN LA FORMENTERA DE 1950"},"content":{"rendered":"<p><strong>Los hombres ten\u00edan que empujar el cami\u00f3n de <em>Palla<\/em> para ayudarlo a subir a la Mola.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Sus compa\u00f1eras no iban a la escuela porque ten\u00edan que guardar las ovejas.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>Texto: Josep Rubio | Fotograf\u00eda: Familia Colli Rotol\u00f3<\/em><\/span><\/p>\n<p>Desde finales de la d\u00e9cada de los sesenta, cuando el turismo irrumpi\u00f3 convirti\u00e9ndose en la principal actividad econ\u00f3mica de Formentera, la isla se ha convertido en tierra de acogida de miles de personas venidas de todo el mundo. Muchos se han establecido definitivamente y han acabado formando familia y entendiendo la isla como su verdadero hogar. Ahora bien, antes del per\u00edodo tur\u00edstico, Formentera era un territorio de escasos recursos que m\u00e1s bien generaba emigrantes y que contaba con una econom\u00eda de subsistencia basada en los trabajos del campo, el mar y las salinas. En esta sociedad, donde muy pocos contaban con una educaci\u00f3n firme y donde no hab\u00eda costumbre de acoger personas con otras culturas y lenguas, es donde lleg\u00f3, en 1950 y procedente de la colonia francesa de Argel, una ni\u00f1a de once a\u00f1os.<\/p>\n<p>Maria Rosa Colli Rotol\u00f3, hija de franceses, hab\u00eda perdido a su padre por una pulmon\u00eda con s\u00f3lo dos a\u00f1os y su madre, Marie, form\u00f3 una nueva familia con Joan Torres, un formenterense que se exili\u00f3 en Argel el a\u00f1o 1937. En 1950, cuando estuvo seguro de que las autoridades franquistas no la aprisionar\u00edan, Joan decidi\u00f3 volver a su isla de origen y lo hizo con su nueva pareja, Marie, la hija de \u00e9sta, Maria Rosa y un nuevo hijo com\u00fan que hab\u00eda nacido en tierras africanas, Vicent.<\/p>\n<p>Hoy, desde su casa cercana a uno de los molinos de la Mola, rodeada de su descendencia y hablando con un catal\u00e1n de Formentera impecable, es dif\u00edcil imaginarse que Maria Rosa s\u00f3lo hablara franc\u00e9s hasta los 11 a\u00f1os y que hasta esta edad era completamente ajena a unas costumbres y un territorio con los que se ha mimetizado de pleno.<\/p>\n<p>Todav\u00eda recuerda los llantos en el puerto de Ibiza en su primer viaje a Formentera, cuando comprob\u00f3 que la \u00fanica manera de llegar a la Pitiusa del sur era embarcarse en una barquilla que no le inspiraba ninguna seguridad y que, seg\u00fan su descripci\u00f3n, podr\u00eda ser el Manolito o el Ciudad de Formentera, ambos viejos vapores de madera de una quincena de metros de eslora. A bordo, una desconocida, que hoy reconoce como Margalida de Can Campanitx, le ofreci\u00f3 un caramelo para calmar su desesperaci\u00f3n. Un simple gesto, un gran \u00e1nimo. Lo primero que recibi\u00f3 y que junto con su voluntad de mirar adelante, la ayudar\u00edan a buscar su lugar en la isla.<\/p>\n<p>Al llegar a La Savina, \u00abuno de los camiones de en Palla\u00bb (probablemente La Parrala) traslad\u00f3 a la familia hasta la Mola, donde iban a vivir. De camino, iba diciendo: \u00abMira cu\u00e1ntas higueras juntas\u00bb a lo que Joan respondi\u00f3 \u00abf\u00edjate bien, en realidad es un solo \u00e1rbol que ha tiene <em>estalons<\/em>\u00ab. \u00abCuando llegamos a la cuesta de la Mola, el veh\u00edculo se detuvo y los hombres bajaron a empujar el cami\u00f3n, una circunstancia que a m\u00ed y mi hermano nos divert\u00eda mucho pero que ten\u00eda horrorizada a mi madre\u00bb.<\/p>\n<p>Maria Rosa hab\u00eda sido educada en una escuela cristiana del pueblo pesquero de <em>Bouharoun<\/em>, a una cincuentena de kil\u00f3metros de la ciudad de Argel, en un ambiente cosmopolita y moderno, donde hab\u00eda todo lo que faltaba en Formentera: energ\u00eda el\u00e9ctrica, agua corriente, ba\u00f1os, coches, escaparates, mujeres vestidas de colores, faldas cortas &#8230; El choque cultural con la realidad de la Formentera de 1950 fue contundente. Para empezar, en la escuela de ni\u00f1as de La Mola, Maria Rosa no entend\u00eda por qu\u00e9 apenas no hac\u00edan m\u00e1s que coser y rezar a las \u00f3rdenes de las religiosas y tampoco comprend\u00eda porque algunas de sus compa\u00f1eras dejaban de ir a clase porque \u00abten\u00edan trabajos como ir a cuidar las ovejas\u00bb. Pronto se qued\u00f3 sin ganas de ir a la escuela, y m\u00e1s a\u00fan con unas compa\u00f1eras nada habituadas a la diversidad cultural, que se re\u00edan de que hablara \u00fanicamente franc\u00e9s o de su vestuario, como los pantalones cortos.<\/p>\n<p>\u00abA la madre le encantaba el f\u00fatbol\u00bb, dice Maria Rosa: \u00abA menudo \u00edbamos al pinar de la entrada del Pilar donde hab\u00eda un campo y yo siempre me mor\u00eda de verg\u00fcenza porque ella ten\u00eda la costumbre de no callar y animaba gritando \u00ab<em>allez allez!<\/em>\u00ab.<\/p>\n<p>Un d\u00eda yo contemplaba el partido sola y una racha de viento me revolvi\u00f3 un volante que llevaba en el vestido. Una joven, que hoy es mi vecina, se acerc\u00f3 a m\u00ed para arreglarme el vestido. Para m\u00ed, que nunca ten\u00eda compa\u00f1\u00eda m\u00e1s all\u00e1 de los familiares, aquel gesto signific\u00f3 mucho, corr\u00ed llena de alegr\u00eda a decir a mi madre que ya hab\u00eda hecho una amiga, y a ella le saltaron las l\u00e1grimas\u00bb. Poco a poco Mar\u00eda Rosa fue encontrando su lugar.<\/p>\n<p>Eso s\u00ed, cuando le lleg\u00f3 la hora de casarse, guarda en la memoria como pidi\u00f3 al cura que no anunciara el matrimonio como se sol\u00eda hacer, \u00abdurante tres domingos anteriores al evento\u00bb, porque \u00ablo que muchos esperaban era escuchar mi nombre y apellidos para hacer conjeturas sobre si era o no hija bastarda\u00bb. Adem\u00e1s, \u00abno quer\u00eda elegir entre mencionar a mi padre biol\u00f3gico o al que me hab\u00eda educado\u00bb. De hecho, Maria Rosa llama indistintamente \u00abpadre\u00bb a uno y al otro.<\/p>\n<p>Si alg\u00fan s\u00edmbolo ha quedado de su anterior vida, es la lengua. Ella siempre ha hablado en franc\u00e9s a sus cuatro hijos y sus nietos entienden bien este idioma. Mar\u00eda Rosa, que al llegar a Formentera adopt\u00f3 r\u00e1pidamente la nacionalidad espa\u00f1ola para evitar las visitas trimestrales al cuartel de la Guardia Civil, contin\u00faa afirmando que es francesa \u00abaunque no lo parezca\u00bb. Hoy, esta septuagenaria amiga de internet, observa desde <em>Google Maps<\/em> la localidad de <em>Bouharoun<\/em> y dando a entender que prefiere conservar el recuerdo que mantiene de su pueblo natal, dice que \u00abno he vuelto porque ha cambiado demasiado y no a mejor\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los hombres ten\u00edan que empujar el cami\u00f3n de Palla para ayudarlo a subir a la Mola. Sus compa\u00f1eras no iban a la<span class=\"ellipsis\">&#8230;<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":4043,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[39],"tags":[],"class_list":["post-4042","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-proximo-ferry","es-ES"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4042"}],"collection":[{"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4042"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4042\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4055,"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4042\/revisions\/4055"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4043"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4042"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4042"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/proximoferry.brikkelt.nl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4042"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}